SZERETETTEL KÖSZÖNTELEK!

ELKORE MI SALUTAS VIN!







Szerzői jogvédelem az oldalon


Az oldalon elhelyezett cikkeim és írásaim, fordításaim a szellemi tulajdonomat képezik, ezért kérem, hogy a szellemi alkotásokhoz fűződő jogokat tartsd tiszteletben!

Copyright © Szabadi Tibor J./Avezi - 2008
CC. Jog Fenntartva a közzétett írásokra, fordításokra.

2008. augusztus 22., péntek

Franz-Georg Rössler - Idő viharában (részlet)







Ruppertsberg-ben, a „német borút” melletti kis faluban született, büszkén vallja, hogy ott terem a legjobb német bor. Az írás, és zenélés mellett grafikával és festészettel is foglalkozik. Eddig 30 könyve jelent meg, a kiadványok közül 10 eszperantó nyelvű, vagy e nyelvhez kötődő fordítások, versek.

Néhány vers, a magyarul megjelent kötetéből


Franz-Georg Rössler (1949) /Németország/


Idő viharában (részlet)


Megállíthatatlanul

Játék

az élet.

Kuglibábuk

vagyunk.

A golyó

gurul

megállíthatatlanul.

Elkerülhetetlenül:

Mind a kilenc!



Hirtelen végtelenül


Édes álomból

felébredni

végtelen tenger

közepén.

Úszni,

csak úszni,

és soha többé

el, nem aludni…



Alul forr


Csak tojáshéj

fedi a kultúrát.

Alul forr

zűrzavarosan,

kegyetlenül

káoszban.



Azonos sors


Távoli csillagok hangja,

szívhangom –

hasonló frekvenciák,

azonos remegések,

azonos

megsemmisülés.


Eszperantóból fordította: Szabadi Tibor J.

1 megjegyzés:

Avezi írta...

köszönöm az olvasást!

.

Copyright © Szabadi Tibor J./Avezi - 2008
CC. Néhány Jog Fenntartva a közzétett írásokra.

avezi.blogspot.com © 2008Design by: Avezi&Inasi
.


 

blogger templates | Make Money Online